Заметки преподавателя. Эпизод 1. Битва за репутацию или непростые будни учителя английского

Анна Аветисян
непростые будни учителя

Одно время у моих семилеток вошло в привычку испытывать меня на знание иностранных слов. Всё началось после того, как кто-то из моих маленьких учеников спросил:

- А вы правда все-все по-английски знаете?

- Да. – Рассеянно ответила я, и вскоре забыла невинный детский вопрос.

А вот дети не забыли… Выспросив накануне «умные»слова у родителей, они засыпали меня на уроке вопросами, решив проверить правдивость невероятного:

- А как по-английски «баллотироваться в президенты»?

- А как сказать «ракета сверхтяжёлого класса»?

- А как будет «дислокация наземных войск»?

Приходилось держать удар и, пряча улыбку, отвечать на каждый каверзный вопрос. Естественно, порой звучали весьма неожиданные сочетания слов, английский аналог которых в голову с ходу не приходил. Дети же предвкушали мою капитуляцию, и при первом же «I don't know…» в классе раздалось бы победное «Ага!» Тогда, в самые непростые моменты, приходилось немного хитрить и выдавать не совсем точный перевод. Это успокаивало класс до следующего урока (или консультации с родителями).

Разумеется, обучающей ценности подобные «испытания» не имели, и я относилась к ним как к небольшой шалости, игре и, одновременно, двухминутной передышке перед следующим этапом занятия.

В один из уроков маленький Миша поинтересовался с хитрым видом:

- What's the English for «образование»?

- Education. – Отвечаю я, удивляясь достаточно простому вопросу.

Миша помолчал немного, смакуя новое «взрослое» слово, а потом повторил с важным видом:

- Индюкейшен.

С трудом сдерживая смех, я мысленно поблагодарила Мишу за прекрасную идею помочь своим студентам запомнить это длинное, неповоротливое слово «education»…