Английский для родителей или как научить взрослого иностранному языку

Анна Аветисян
как научить взрослого иностранному языку

Как учили раньше?

У нас в голове прочно засели виденные нами в школе методы преподавания языка. А именно: чтение и перевод текстов, огромное количество грамматических правил, которые зачастую приходилось зубрить, списки новых слов для заучивания, учебники русских авторов, и уж наверняка никакого говорения. Кто были наши учителя? Граждане Советского Союза, в большинстве своём не покидавшие пределы Родины. Люди, для которых «иностранец» был чем-то диковинным.

К сожалению, чтение-перевод текстов очень долго оставался приоритетом в изучении иностранного языка, пока не заговорили о коммуникативном подходе. Но, даже сместив акценты в методике, преподаватели, которых никто и никогда не учил «говорить» на языке, с трудом перестраивали свои занятия.

Как учат сегодня?

Современный языковой центр может похвастаться прекрасным оснащением своих кабинетов. В них есть всё необходимое: интерактивная доска, компьютер, интернет, проектор, постоянный доступ к видео и аудио. Все уроки построены вокруг говорения, так что каждый аспект работает на развитие навыков коммуникации. Одним словом, картина совершенно иная.

Взрослым такие занятия кажутся необычными. Впервые обращаясь в наш центр, будущие студенты доверительно сообщают: «Вы знаете, у меня вот такая проблема, плохо получается говорить. Читать могу, переводить могу, а вот говорить совсем тяжело». Приходится терпеливо объяснять, что говорение – это самый тяжёлый из изучаемых аспектов, а чтение и перевод, напротив, самые простые. Запомнить слово не так сложно, гораздо сложнее извлечь его в нужный момент и задействовать в устной речи. Поэтому зубрить по 10 слов в день никак не поможет в говорении. В лучшем случае, вы узнаете эти слова в тексте и сможете их перевести.

Помимо говорения, взрослые студенты сталкиваются с трудностями восприятия на слух. Я бы выделила эти два аспекта, как самые трудные для большинства взрослых студентов. Чтобы снять трудности, нужно как можно больше и чаще слушать. Преподаватель всегда поможет подобрать аудио необходимого уровня. Для навыка говорения хорошо бы постараться повторить реплики диалога или предложения текста вместе с аудио. Беглость стоит набирать начиная с самого базового уровня, максимально точно имитируя скорость и интонацию диктора. Это должно войти в привычку. Если вы читаете по слогам, или медленно говорите, чеканя каждое слово, отдельно прочитывая каждый предлог и артикль, то подобный ритм и дикцию вы будете ожидать и от носителей языка, но никто из них так не говорит! Если вы прислушаетесь к тому, как говорим мы с вами, то поймёте, как много слов мы «проглатываем». То же самое происходит и в английском, и к этой тонкости нужно начинать привыкать изначально.

Многие взрослые записываются в школу, не понимая, что для изучения иностранного языка требуется время на регулярные занятия и выполнение домашнего задания. Постоянно возникают конфликты с теми студентами, которые из урока в урок приходят неготовыми и ссылаются на занятость. Я прекрасно понимаю вас, дорогие студенты, но приходя к нам в школу вы делаете осознанный шаг. Если вы не найдёте места английскому в вашем графике, то не ждите результата. Самое печальное, что отдельные студенты могут тормозить прогресс всей группы, а это уже серьёзно.

Дети и взрослые: кто капризничает больше?

Часто преподавателей спрашивают, кого легче учить, взрослых или школьников. Этот вопрос неоднозначен, потому что далеко не каждый преподаватель может эффективно научить детей. Уроки для взрослых и уроки для детей как небо и земля. Различия наблюдаются во всём: от учебника и размера шрифта, до структуры и темпа занятия. Поэтому, если вдруг какой-то языковой центр предлагает вам группу, в которой взрослые и дети занимаются вместе, (да-да, есть и такое!) то быстренько уносите оттуда ноги. У детей, по сравнению со взрослыми, есть ряд преимуществ: дети не боятся говорить (это огромный плюс!), дети гораздо быстрее запоминают новые слова и несколько иначе воспринимают авторитет преподавателя. В отличие от взрослых, слово «грамматика» для них, наряду с другими абстрактными понятиями в языке, – пустой звук.

Взрослые имеют большое количество комплексов: « Я же наделаю кучу ошибок, если буду говорить!» «А как же на меня посмотрят другие студенты!» «Ну, это я никогда не выучу!» Вот это настоящие большие дети, которые всего боятся и очень переживают, как они выглядят со стороны.

Эксперимент

Однажды своим взрослым индивидуальным студентам начального уровня я устроила «сюрприз». Им предстояло пообщаться с «настоящим» носителем языка по скайпу, задать несколько простеньких вопросов, которые мы хорошо могли составлять в рамках изученного материала. Задание, на мой взгляд, шикарное; как раз то, ради чего мы и изучаем язык – общение! Реакция же последовала трагикомичная:

- Я…Я..Я сегодня болею! – театрально закашлялся Александр, не скрывая ужаса в глазах.

- Но я же…но я же… не говорю по-английски! – заявила Людмила и умоляюще посмотрела на меня.

- Пожалуйста, пожалуйста, только не сегодня! – Олег был близок к обмороку.

- Нет. – коротко ответила Светлана и враждебно посмотрела на меня. Настаивать было бесполезно.

(Для сравнения, своим восьмилеткам я предложила пообщаться с иностранцем, и они с огромным энтузиазмом восприняли эту идею.)

Кое-кого из взрослых «индивидуалов» мне удалось сломить и усадить за компьютер. Через 10-15 минут они выходили из кабинета с блеском в глазах и, что самое главное, ещё большим желанием заниматься английским. Такой, казалось бы, незначительный шаг навстречу своим страхам и комплексам заметно укрепил их весьма уязвимую самооценку.

И такую реакцию я наблюдаю частенько на протяжении вот уже семи лет. Порой мне кажется, что моя скромная аудитория превращается в кабинет психолога, где мне приходится возвращать веру студентов в свои способности, помогать бороться со страхом перед ошибками, бережно выводить из так называемой comfort zone. Мы недооцениваем важность учиться чему-то новому в своей жизни. Помню, когда мне наконец-то удалось освоить плавание, а случилось это довольно поздно, я несколько дней чувствовала невероятную лёгкость и свободу. И это ощущение возвращается всякий раз, когда я делаю что-то в первый раз. Изучение языка – это долгий процесс, но только если мы рассматриваем уровень advanced, как конечный результат. Однако, на пути к свободному продвинутому общению, вас ждёт огромное количество маленьких побед: мой первый диалог, мой первый текст, моё первое письмо, мой первый урок с носителем языка, мой первый сертификат – всего не перечесть! Итак, вперёд к победам! И ничего не бойтесь.